Index
- Professional experience
- Higher education
- Language studies
- Distintions and scholarships
Professional experience
For four years, I have worked as the Official Translator at the French Embassy in Spain. Since 2006, I have also been offering my service as a freelance translator to various international organisations, public institutions, and the private sector.
I translate from English, French and Italian into Spanish, my mother tongue, and also from Spanish into French. I offer as well liaison interpreting services.
My main fields of expertise are the following:
International Organisations, public sector
- International economics and politics
- Security and development
- Humanitarian activities
- Migration
- Multiculturalism
- Official speeches and statements
Legal translation
- Calls for tenders, specifications
- Contracts
- Insurance
Technical translation
- Energy
- Transport
- Computing
Journalistic translation
- Tribunes
- Editorials
- Interviews
Communication
- Press reviews
- Press releases
- Corporate documents
Tourism
- Travel guides
- Websites
- Brochures
Higher education
2005-2006

Master of International Relations (Prize for the Best Overall Performance)

University of Bristol, UK
Main subjects:
International Political Economy, International Security, Development, Political Theories, Multiculturalism
Final dissertation:
The feminisation of international migration
2002-2005

3rd year (Licence), 4th year (Maîtrise) & 5th year (Master) of Economic, Technical and Editorial Translation

High School of Interpreters and Translators (ESIT), Paris
Main subjects:
Economic, Technical & Editorial Translation (direct and reverse), Terminology, Linguistics, Stylistic, Rhetoric, Law, Macroeconomics & Microeconomics, History of the European Union, History of International Organisations
Final terminological project:
DJing: DJ material & mixing techniques (English-Spanish-French)
2003-2004

3rd year (Licence) of Spanish language and literature

Sorbonne University, Paris
Main subjects:
Literature, Linguistics, Literary Translation (direct and reverse), History
2002-2003

3rd year (Licence) of Italian language and literature

Sorbonne University, Paris
Main subjects:
Literature, Linguistics, Literary Translation (direct and reverse), History
2000-2002

1st year (Hypokhâgne) & 2nd year (Khâgne) of Preparatory Class for National Competitive Exams, Fénelon High School, Paris
Subjects:
History, Geography, Philosophy, Latin, English, French and Italian Literature, Literary Translation (direct and reverse)
Language studies
Bilingual French/Spanish
2000-2005
Higher studies in Paris
2000
Double A Levels: Spanish and French
1986-2000
Bilingual education in Bilbao and Madrid French Schools
English
2005-2006
Master of International Relations, University of Bristol, UK
2006
Cambridge Proficiency Exam (CPE))
2000
Intensive course, University of California San Diego (UCSD), USA
1997
Intensive course, University of Portsmouth, UK
1992-2002
Annual courses and intensive courses at the British Council
Italian
1997-2003
Annual courses
1999
Intensive courses, Institute of Italian Language & Culture, Bologna, Italy
Certificate of Italian Language & Culture
Classical Arabic
2007-2010
Annual courses, Al Quds’ Academy, Madrid, Spain
2006-2007
Annual courses, High Centre of Modern Languages, Madrid, Spain
2005-2006
Annual courses, Language Centre of the University of Bristol, UK
Distintions and scholarships
2006
Prize for the Best Overall Performance, University of Bristol, UK
Millennium Volunteer Prize, delivered by the University of Bristol, UK
2000
3rd prize in Hispanic Literature, in the Concours Général des Lycées of the French Republic, competition organized in all French schools nation wide and worldwide
2000-2005
Excellence Scholarship of the French Republic